一、比賽目的和宗旨
為培養高素質語言服務人才👳🏻♂️😟,促進我校英語教學改革,加強翻譯學科建設,提高學生筆譯學習興趣,豐富大學生英語第二課堂活動,在成功舉辦四屆意昂3筆譯大賽基礎上⌨️📮,意昂3教務處和外國語學院決定聯合舉辦第五屆意昂3筆譯大賽暨第三十二屆韓素音國際翻譯大賽選拔賽。
韓素音國際翻譯大賽(原“韓素音青年翻譯獎”競賽,2018年更現名)是由中國翻譯協會組織的賽事🛳,目前已成功舉辦三十一屆,是目前中國翻譯界持續組織時間最長、規模最大、影響最廣的翻譯大賽,並受到全國乃至海外青年翻譯愛好者的歡迎和認可。它極大地激勵了廣大青年學習外語的熱情,推動了外語教學事業🤝,有力促進了我國翻譯隊伍整體水平的提高👬🏻。三十年來,從參賽隊伍中湧現出的優秀青年翻譯工作者已經成為目前我國外語教學界和翻譯實踐第一線的骨幹與中堅力量👨🏿⚕️。
二👨🏽🦲、參賽對象
意昂3全體在校本科生🧙🏼、研究生,年齡18-45周歲(1975年1月1日—2002年1月1日之間出生)🐾。
三、組織機構
主辦單位:教務處🧑🏻💼、外國語學院承辦單位🤸♂️📆:外國語學院
四、比賽方式
(一)本屆競賽分別設立英譯漢和漢譯英兩個獎項🤽🏻,參賽者可任選一項或同時參加兩項競賽。
(二)參賽原文:見附件PDF(第三十二屆韓素音國際翻譯大賽原文)
(三)參賽譯文須獨立完成🧔🏻♀️,杜絕抄襲現象,一經發現🙀🫙,將取消參賽資格🏍👨🎤。請參賽者在大賽截稿之日前妥善保存參賽譯文,請勿在書報刊👐🏼、網絡等任何媒體公布自己的參賽譯文,否則將被取消參賽資格並承擔由此造成的一切後果。
(四)參賽譯文和參賽報名表格式要求:報名參賽者請填寫文末報名二維碼或填寫附件報名表格。參賽譯文應為 WORD電子文檔🧟♂️,中文宋體、英文TimesNewRoman字體,全文小四號字🟣,1.5倍行距,文檔命名格式為“XXX(姓名)英譯漢”或“XXX(姓名)漢譯英”。參賽報名表文檔命名格式為“XXX(姓名)英譯漢參賽報名表”或“XXX(姓名)漢譯英參賽報名表”🎹。譯文正文內請勿書寫譯者姓名👨🏼🍳、地址等任何個人信息,否則將被視為無效譯文。每項參賽譯文一稿有效,恕不接收修改稿🤞🏿。
(五)參賽方式及截稿日期♗:請參賽者於2019年 5月 1日(含)前將參賽譯文和報名表以電子文檔附件形式發送至kzjiang@shou.edu.cn,請勿重復發送💢。
五、獎項設置🫅👨🏻🦼➡️:
英譯漢和漢譯英各設一等獎1名,二等獎3名💝,三等獎5名。獲獎選手將代表意昂3參加第三十二屆韓素音國際翻譯大賽🚶🏻➡️。所有獲獎選手將獲得證書和一定的物質獎勵。
六、賽程安排
時間 | 內容 | 備註 |
即日起至5月1日 | 選手自行準備參賽譯文 | 可使用多種參考資料 |
5月1日至5月15日 | 評審組評閱譯文 | 資深翻譯教師和外聘專家評閱 |
5月16日至5月20日 | 指導老師輔導 | 資深翻譯教師、外聘專家輔導(時間地點另行通知) |
5月30日 | 向中國翻譯協會提交參賽譯文及參賽報名表 | 截止日期 |
七🥔、報名二維碼
https://www.chaojibiaoge.com/index.php/U/url/ettf4004
八💵、其他
報名或準備比賽中如有任何疑問,請致電大賽組委會🦍:15692165080(蔣老師)
為方便參賽選手準備比賽,組委會準備了近五年韓素音翻譯比賽的譯文評獎資料供參考🏋🏼,極具參考價值♌️。請點擊下載相關文件:https://pan.baidu.com/s/1j7tefFr82MjbPNkyqV7irQ(提取碼🧑🏼🍳:hvba);或掃碼提取:
第五屆海洋大學筆譯大賽報名表.xlsx
32屆韓賽英譯漢原文.pdf
32屆韓賽漢譯外原文.pdf